2013年中秋節(jié)后,我和翻譯老師一起陪著四位美國(guó)職業(yè)攝影師逛了兩天北京,我英語(yǔ)其實(shí)挺好的,26個(gè)字母不比美國(guó)人認(rèn)識(shí)的少,可思想交流還是有困難,所以我只說(shuō)說(shuō)接觸中實(shí)際看到的和感受到的一些東西。 第一天去了頤和園、故宮和天壇三個(gè)景點(diǎn),第二天跑到160公里外看了金山嶺長(zhǎng)城,所以這兩天純粹就是游玩,不是所謂的“攝影采風(fēng)”。和他們一起邊走邊看邊拍,我感覺(jué)他們的興趣在拍人而不是拍景,我說(shuō):“I think you like focusing to people.(我發(fā)現(xiàn)你喜歡把焦點(diǎn)對(duì)準(zhǔn)人)”,Edward先生說(shuō):“Yes, I like to shoot people in environment; faces, figures, environment together.(是的,我喜歡拍環(huán)境中的人,面孔、人物和環(huán)境融為一體)”。
這個(gè)問(wèn)題對(duì)影友來(lái)說(shuō)很重要,我們到一個(gè)陌生的地方去旅游,比如說(shuō)去了紐約,一個(gè)著名景點(diǎn)頂多待幾個(gè)小時(shí),你很難趕上日出日落的那半小時(shí),趕上了也不一定有漫天彩霞,就算你趕上彩霞,你也不一定就能找到最好的機(jī)位。匆匆旅途中拍純風(fēng)景很難抓到感人至深的畫(huà)面,那還不如把注意力對(duì)準(zhǔn)風(fēng)景中的人,這時(shí)匆匆而過(guò)就變成了一種優(yōu)勢(shì),因?yàn)槟阌幸环N新鮮感,或者叫文化陌生感,很容易感受到和你家鄉(xiāng)不同的氣息,你拍的每一張照片都是獨(dú)特的、不可復(fù)制的。
這幾位攝影師的職業(yè)素質(zhì)非常好,他們善于和人溝通,對(duì)被攝者非常尊重,雖然語(yǔ)言不通,但是善良的微笑、幽默詼諧的動(dòng)作能夠輕松獲得被攝者的好感與信任。還有一些事先準(zhǔn)備工作也值得借鑒,比如Edward兩年前來(lái)過(guò)北京,他就用極具北京特色的照片做名片背景,還在手機(jī)里存了一堆上次在北京拍的照片,我們逛天壇時(shí),他把這些照片給跳舞的市民看,結(jié)果他們認(rèn)出了好幾個(gè)一起玩的朋友,大家的心理距離一下子拉近了。
他們的抓拍技巧也不一般,在公園遇到有趣的小朋友時(shí),單手提著相機(jī),錯(cuò)身之間就拍了下來(lái)。在天安門(mén)前,他們不是拍攝一座巍峨的建筑,而是關(guān)注出現(xiàn)在那里的人,例如整理草坪的工人(我想中國(guó)影友可能很少會(huì)拍這位園丁)、在金水橋前拍留念照的各地游客等,一位攝影師舉起相機(jī)對(duì)準(zhǔn)華表旁崗臺(tái)上英姿颯爽的執(zhí)勤士兵拍攝,士兵當(dāng)即伸出手說(shuō):No photo!攝影師笑笑就走開(kāi)了,我看著他笑了一下,他說(shuō):我已經(jīng)拍完了。我一看畫(huà)面,構(gòu)圖嚴(yán)謹(jǐn),布局得當(dāng),主體大小、位置以及和背景的關(guān)系恰到好處。所以我想,在他實(shí)際舉起相機(jī)之前,這個(gè)畫(huà)面就已經(jīng)在他腦子里了。
我經(jīng)常和朋友說(shuō),我們拍的照片很多都是沒(méi)用的,所謂沒(méi)用,是指不能直接交換為名和利,但是從另一方面說(shuō)它們每一張都是有用的,每一張照片都是一道練習(xí)題,好比小學(xué)生做了無(wú)數(shù)道四則運(yùn)算,長(zhǎng)大了街邊擺攤兒賣(mài)菜,望見(jiàn)大蓋帽心里發(fā)慌也不會(huì)多找人家錢(qián)。所以啊,有事兒沒(méi)事兒就瞎拍,哪一天在街上在地鐵偶遇誰(shuí)誰(shuí)時(shí)就游刃有余了。
他們用的相機(jī)有5D2和D700,鏡頭有28-300、24-70、70-200等,另外還有富士便攜機(jī)和索尼微單,他們還喜歡用手機(jī)拍照。他們常用鏡頭都固定裝在一臺(tái)機(jī)身上,我沒(méi)見(jiàn)到他們?cè)谕饷媾R時(shí)換鏡頭。他們不十分在意相機(jī),經(jīng)常把相機(jī)放在地上,我還挺遠(yuǎn)看見(jiàn)一位攝影師用襯衣角兒擦鏡頭,可惜沒(méi)抓下來(lái)。圖17的鏡頭沒(méi)有破損,但是我也不知道為什么捆個(gè)紅布條,布條上寫(xiě)著個(gè)網(wǎng)址(我加了一張鏡頭局部圖),貌似破損的痕跡我覺(jué)得是原來(lái)為遮光貼了一塊黑紙后來(lái)沒(méi)撕干凈。
(我原來(lái)是俄語(yǔ)翻譯,英語(yǔ)最高水平學(xué)過(guò)新概念英語(yǔ)第一冊(cè)和許國(guó)璋英語(yǔ)第一冊(cè),許國(guó)璋英語(yǔ)第一冊(cè)學(xué)了兩遍,結(jié)果還是沒(méi)達(dá)到第二冊(cè)的水平。在文里,我說(shuō):“I think you like focusing to people.(我發(fā)現(xiàn)你喜歡把焦點(diǎn)對(duì)準(zhǔn)人)” ---- 我知道這句話不規(guī)范,好像好幾個(gè)錯(cuò)誤吧,think后面也許應(yīng)該有個(gè)that,我查過(guò)了focusing to應(yīng)該是focus on ,還有People是集合名詞,這里是指普通的人,不應(yīng)該是people,也許可以用men吧,呵呵,不過(guò)他們聽(tīng)懂了,在美國(guó)時(shí)我還聽(tīng)有人說(shuō)one people、two people 呢,互相也能知道什么意思,請(qǐng)會(huì)英語(yǔ)的影友告訴我正確的說(shuō)法啊,謝謝啦!)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
發(fā)表評(píng)論
提示:請(qǐng)先登錄再進(jìn)行評(píng)論,立即登錄