蘭州方言源遠流長、蘊含深廣、特色鮮明,是祖國大西北有代表性的語言種類之一,也是蘭州民俗文化的重要載體。 蘭州方言在長期的歷史演進中形成了顯著的特點, 一是發音比較古樸,展示了厚重的歷史積淀。例如,把“下”讀作“哈”,把“咬”讀作“齋”,把“了”讀作“嘮”,把“腳”讀作“覺”,把“摔”讀作“瓣”,把“做”讀作“足”,把“軟”讀作“碗”,把“書”讀作“夫”,把“沒有”讀作“木”,“那個”讀作“賴個”等等。這里面很多讀音源自于古代的秦隴方言,至今還有很多詞匯與陜西話是一樣的。例如表示的的確確的“唏唏兒”;表示思維遲鈍、行動緩慢的“姆囊”;表示做事仔細、花錢嚴謹的“細法”、“細詳”;表示格外、破常規的“冷慫”等等。 二是來源非常廣泛,表現出蘭州歷史上多民族、多宗教、多地域文化交匯融合的特征。老蘭州話里面,把頭叫做“得勒”、耳朵叫做“刮喇”、額頭叫做“繃樓”、肩膀叫做“架子”等,這些詞的用字與漢語毫不相同,還有表示嚴謹、整潔的“葛潔”,表示動彈的“忽碌”,表示高興、愉快的“沃耶”,表示折騰、操作的“返揭”、 “戳揭”等,很可能都是來自于古時候少數民族的語言。而蘭州人把舅舅叫做“阿舅”,把尋訪、打探叫做“踅摸”等,都與江蘇浙江的吳語相同,應該是自明代起大規模移民帶來的語音。 三是詞匯異常豐富,而且簡潔明快。蘭州方言中沒有表達不了的死角,相反,她的一些詞語表達意思非常精到,要用普通話解釋起來還比較費勁。例如蘭州人說:“你演著哩!”就是說你在做有所圖謀的不適當表現。再如“夾”既表示脾氣怪或者鬧情緒,也表示事情做成夾生飯;“糞”表示晦氣、不吉利;“擺栽”,是拿腔作勢或者有意作弄別人的意思;“霧住”是一時迷誤、腦筋反應不過來的意思,這些都比普通話簡潔的多。 四是遣詞用字的方法多種多樣,展現出無所不包的表達能力。蘭州人說話善于運用比喻、借代、反諷、擬人、夸張等多種技巧,從而把自己的意思表達得十分到位,也使得蘭州話有相當的藝術性。如:“三錘兩梆子”是說舉措非常管用,三下五除二解決問題。“叫喚的麻雀兒木(沒)肉!”十分形象的說明那些喜歡高調出風頭的人其實沒有內才。“剎后剎后,鍋底里有肉。”是說越到后面越有好事,不要急于爭先。這些語句都生動、很形象,讓人聽了以后印象深刻。 總之, 蘭州方言展現的不僅是蘭州的悠久歷史、深厚文化,也充分展現出蘭州人作為黃河兒女豪邁豁達的胸襟,幽默風趣的性格,包容和諧、與人為善的風氣。
發表評論
提示:請先登錄再進行評論,立即登錄